Серия корпоративных принтеров HP Color LaserJet CP4525
- 17 Основные сведения об изделии
- 18 Сравнение продуктов
- 19 Характеристики условий окружающей среды
- 20 Особенности устройства
- 23 Изображения устройства
- 23 Вид спереди
- 24 Вид сзади
- 25 Интерфейсные порты
- 25 Серийный номер и расположение номера модели
- 26 Устройство панели управления
- 27 Меню панели управления
- 28 Меню панели управления
- 28 Меню "Демонстрация"
- 28 меню "Восстановление задания"
- 31 Информационное меню
- 32 Меню работы с бумагой
- 33 Меню управления расходными материалами
- 37 Меню Конфигурация устройства
- 37 Меню Печать
- 38 Подменю PCL
- 39 Меню "Качество печати"
- 45 Меню Настройка системы
- 51 Меню ВВОД-ВЫВОД
- 61 Меню сбросов
- 61 Меню диагностики
- 63 Меню "Сервис"
- 65 Программное обеспечение для Windows
- 66 Поддерживаемые операционные системы Windows
- 67 Поддерживаемые драйверы принтера для Windows
- 68 Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows
- 68 Универсальный драйвер печати HP
- 69 Режимы установки универсального драйвера печати
- 70 Приоритет параметров печати
- 71 Изменение настроек драйвера принтера для Windows
- 71 Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения
- 71 Изменение параметров по умолчанию для всех заданий печати
- 71 Изменение параметров конфигурации продукта
- 72 Удаление программного обеспечения для Windows
- 73 Поддерживаемые утилиты для систем Windows
- 73 HP Web Jetadmin
- 73 Встроенный Web-сервер HP
- 73 HP Easy Printer Care, программное обеспечение
- 75 Программное обеспечение для других операционных систем
- 77 Использование устройства с компьютерами Mac
- 78 Программное обеспечение для Mac
- 78 Поддерживаемые операционные системы Mac
- 78 Поддерживаемые драйверы принтера для Mac
- 78 Удаление программного обеспечения в операционных системах Mac
- 78 Приоритет параметров печати для Mac
- 79 Изменение настроек драйвера принтера для Mac
- 79 Программное обеспечение для компьютеров Mac
- 79 HP Utility для Mac
- 80 Открытие утилиты принтера HP
- 80 Функции HP Utility
- 81 Поддержка утилит для Mac
- 81 Встроенный Web-сервер HP
- 82 Печать на компьютерах Mac
- 82 Создание и использование готовых наборов на компьютерах Mac
- 82 Изменение форматов документов или печать документа на бумаге нестандартного формата
- 83 Печать обложки с помощью Mac
- 83 Использование водяных знаков в Mac
- 83 Печать нескольких страниц на одном листе бумаги с помощью Mac
- 84 Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать) в Mac
- 84 Сохранение заданий в Mac
- 85 Настройка параметров цвета в Mac
- 86 Использование меню "Сервис" в Mac
- 87 Подключение изделия
- 88 Поддерживаемые операционные системы
- 88 Отказ от совместного использования принтера
- 89 Соединение с USB
- 89 Установка ПО с компакт-диска
- 91 Подключение к сети
- 91 Поддерживаемые сетевые протоколы
- 93 Установка устройства в проводной сети
- 93 Настройка IP-адреса
- 94 Установка программного обеспечения
- 96 Настройка параметров сети
- 96 Просмотр и изменение сетевых параметров
- 96 Установка или изменение сетевого пароля
- 96 Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления
- 97 Настройка параметров TCP/IP IPv6 вручную с панели управления
- 98 Скорость подключения и параметры двусторонней печати
- 99 Бумага и носитель для печати
- 100 Использование бумаги
- 100 Рекомендации по использованию специальной бумаги
- 102 Смена драйвера принтера для соответствия типу и формату бумаги
- 103 Поддерживаемые форматы бумаги
- 106 Поддерживаемые типы бумаги
- 108 Емкость лотков и приемников
- 110 Ориентация бумаги при загрузке в лотки
- 110 Ориентация бумаги при загрузке в лоток 1
- 112 Ориентация бумаги при загрузке в лоток 2 или дополнительные лотки 3, 4 и 5.
- 113 Загрузка бумаги в лотки
- 113 Загрузка носителя в лоток 1
- 115 Загрузка бумаги стандартного формата в лоток 2 и дополнительные лотки 3, 4 и 5
- 116 Загрузка бумаги нестандартного формата в лоток 2 и дополнительные лотки 3, 4 и 5
- 118 Загрузка бумаги формата 10 x 15 смв лоток 2.
- 121 Настройка лотков
- 121 Настройка лотка при загрузке бумаги
- 121 Настройка лотка для соответствия параметрам задания на печать
- 121 Настройка лотка с помощью меню "Обработка бумаги"
- 122 Автоматическое распознавание бумаги (режим автораспознавания)
- 122 Параметры автораспознавания
- 122 Выбор бумаги по источнику, типу и формату
- 122 Источник
- 123 Тип и формат
- 125 Операции печати
- 126 Отмена задания печати
- 127 Печать в Windows
- 127 Открытие драйвера принтера в Windows
- 127 Получение справки по параметрам печати в Windows
- 127 Изменение количества печатаемых копий в Windows
- 128 Печать всего текста черным цветом (оттенки серого) в Windows
- 128 Сохранение нестандартных параметров печати для повторного использования в Windows
- 128 Использование ярлыка печати в Windows
- 129 Создание ярлыков печати
- 131 Улучшение качества печати в Windows
- 131 Выбор формата страницы в Windows
- 132 Выбор нестандартного формата страницы в Windows
- 132 Выбор типа бумаги в Windows
- 132 Выбор лотка для бумаги в Windows
- 132 Выбор разрешения печати
- 133 Печать на фирменных бланках или печатных формах в Windows
- 135 Печать на специальной бумаге, этикетках или прозрачных пленках
- 138 Печать первой или последней страницы на бумаге другого типа в Windows
- 140 Масштабирование документа под формат страницы
- 141 Добавление водяные знаки к документу в Windows
- 142 Печать на обеих сторонах (дуплекс) в Windows
- 142 Печать на обеих сторонах вручную в Windows
- 144 Автоматическая печать на обеих сторонах в Windows
- 145 Создание буклета в Windows
- 147 Печать на бумаге формата 10 х 15 см (4 х 6") в Windows
- 148 Печать нескольких страниц на листе в Windows
- 149 Выбор ориентации страницы в Windows
- 151 Использование функций хранения заданий в Windows
- 151 Создание сохраненного задания при работе в Windows
- 152 Печать сохраненного задания
- 153 Удаление сохраненного задания
- 154 Настройка параметров сохранения задания в Windows
- 154 Распечатайте одну копию для проверки, прежде чем выполнять печать всех копий
- 154 Временное сохранение персонального задания в памяти устройства и выполнение печати позднее
- 155 Временное хранение заданий в памяти изделия
- 155 Постоянное хранение заданий в памяти изделия
- 155 Присвоение постоянно хранимому заданию статуса личного, чтобы при попытке его печати запрашивался PI ...
- 156 Получение уведомления при печати сохраненного задания
- 156 Назначение имени пользователя для сохраненного задания
- 156 Укажите имя сохраненного задания
- 157 Настройка параметров цвета в Windows
- 159 Печать особых заданий в Windows
- 159 Печать деловой графики или маркетинговых материалов
- 159 Поддерживаемая глянцевая бумага
- 160 Печать атмосферостойких карт и уличных вывесок
- 160 Поддерживаемая грубая бумага
- 160 Задание выравнивания для двусторонней печати
- 161 Цвет
- 162 Настройка цвета
- 162 Автоматически
- 162 Печать в оттенках серого
- 162 Настройка цвета вручную
- 162 Параметры регулировки цвета вручную
- 163 Использование технологии HP EasyColor для Windows
- 165 Согласование цветов
- 165 Система цветоподбора по книгам образчиков
- 166 Печать цветовых примеров
- 166 Система цветоподбора PANTONE®
- 167 Расширенное использование цвета
- 167 Тонер HP ColorSphere
- 167 HP ImageREt 3600
- 167 Выбор бумаги
- 167 Параметры цвета
- 168 Стандарт sRGB (красный — зеленый — синий)
- 169 Управление и обслуживание
- 170 Печать информационных страниц
- 171 Использование ПО HP Easy Printer Care, программное обеспечение
- 171 Откройте программное обеспечение HP Easy Printer Care, программное обеспечение
- 171 Разделы ПО HP Easy Printer Care, программное обеспечение
- 174 Использование встроенного Web-сервера HP
- 174 Откройте встроенный Web-сервер HP с помощью подключения к сети
- 175 Функции
- 178 Использование программного обеспечения HP Web Jetadmin
- 179 Функции безопасности устройства
- 179 Сведения о безопасности
- 179 Протокол IPsec (IP Security)
- 179 Безопасность встроенного Web-сервера HP
- 179 Высокопроизводительные зашифрованные жесткие диски HP
- 180 Безопасность сохраненных заданий
- 180 Блокировка меню панели управления
- 181 Блокировка форматтера
- 182 Параметры экономного режима
- 182 Оптимизация скорости и расхода электроэнергии
- 182 Режимы энергосбережения
- 182 Отключение или включение режима ожидания
- 183 Настройка задержки режима ожидания
- 183 Время выхода из режима ожидания
- 183 Установите часы реального времени
- 184 Настройка времени запуска
- 185 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностями
- 185 Печать после окончания срока службы картриджа
- 185 Управление картриджами печати
- 185 Хранение картриджа
- 185 Политика компании НР относительно расходных материалов других производителей
- 185 Горячая линия HP расследования подделок и Web-узел
- 186 Утилизация расходных материалов
- 186 Электронная метка картриджа
- 187 Инструкции по замене
- 187 Замена картриджей
- 189 Замените модуль сбора тонера
- 191 Установка модулей DIMM
- 195 Активация памяти
- 196 Проверьте правильность установки DIMM
- 197 Установка памяти
- 197 Установка внешних плат ввода/вывода
- 200 Очистка устройства
- 200 Очистка пути прохождения бумаги
- 201 Обновления продукта
- 203 Устранение неполадок
- 204 Устранение неполадок общего характера
- 204 Контрольный список устранения неполадок
- 205 Факторы, влияющие на производительность устройства
- 206 Восстановление заводских настроек
- 207 Интерпретация сообщений на панели управления
- 207 Типы сообщений панели управления
- 208 Сообщения панели управления
- 238 Устранение замятий
- 238 Общие причины замятий бумаги
- 239 Места замятий
- 240 Устранение замятий в правой дверце
- 243 Устранение замятий в области выходного приемника
- 244 Устранение замятий в лотке 1
- 245 Устранение замятий в лотке 2 или дополнительных лотках 3, 4 или 5
- 246 Устраните замятия в правой нижней дверце (лотки 3, 4 или 5)
- 247 Смена настроек функции устранения замятия
- 249 Неполадки при обработке бумаги
- 249 Устройство подает несколько листов
- 249 Устройство подает бумагу неверного формата
- 250 Изделие подает бумагу из неправильного лотка
- 250 Не выполняется автоматическая подача бумаги
- 251 Бумага не подается из лотка 2, 3, 4 или 5
- 251 Не выполняется подача прозрачных пленок и глянцевой бумаги
- 252 Происходит замятие конвертов, либо конверты не подаются в устройство
- 252 Материал выходит смятым или сморщенным
- 253 Устройство автоматически не печатает или печатает неправильно на двух сторонах
- 254 Устранение неполадок качества печати
- 254 Примерные дефекты качества печати
- 255 Шкала повторяющихся дефектов
- 256 Оптимизация и улучшение качества изображений
- 256 Служебные страницы проверки качества печати
- 256 Настройка драйверов принтера и управление ими
- 256 Калибровка устройства
- 257 Задайте выравнивание изображения
- 258 Устранение неполадок, связанных с производительностью
- 259 Устранение неполадок с подключением
- 259 Устранение неполадок прямого подключения
- 259 Устранение неполадок сети
- 261 Неполадки с программным обеспечением
- 263 Устранение распространенных неисправностей при работе в ОС Windows
- 264 Устранение основных проблем в Mac
- 267 Расходные материалы и дополнительные принадлежности
- 268 Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов
- 269 Номера деталей
- 269 Дополнительные принадлежности
- 269 Картриджи печати и модуль сбора тонера
- 269 Память
- 270 Кабели и интерфейсы
- 270 Наборы для обслуживания
- 271 Обслуживание и поддержка
- 272 Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard
- 274 Premium Protection Warranty HP: Обязательство ограниченной гарантии на картридж печати LaserJet ...
- 275 Ограниченная гарантия на набор термоэлемента , набор узла переноса и набор роликов для Color LaserJe ...
- 276 Лицензионное соглашение с конечным пользователем
- 279 Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем
- 280 Поддержка заказчиков
- 281 Технические характеристики изделия
- 282 Физические параметры
- 283 Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия
- 284 Характеристики окружающей среды
- 285 Регламентирующая информация
- 286 Нормативы FCC
- 287 Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду
- 287 Защита окружающей среды
- 287 Образование озона
- 287 Потребление электроэнергии
- 287 Использование бумаги
- 287 Пластмассовые материалы
- 287 Расходные материалы для печати HP LaserJet
- 288 Инструкции для возврата и переработки
- 288 США и Пуэрто-Рико
- 288 Возврат нескольких элементов (нескольких картриджей)
- 288 Возврат одного картриджа
- 288 Доставка
- 288 Жители Аляски и Гавайских островов
- 289 Возврат картриджей для потребителей за пределами США
- 289 Бумага
- 289 Ограничения для материалов
- 290 Утилизация использованного оборудования частными пользователями в странах Европейского Союза
- 290 Химические вещества
- 290 Таблица безопасности материалов (MSDS)
- 290 Дополнительная информация
- 291 Заявление о соответствии
- 292 Положения безопасности
- 292 Лазерная безопасность
- 292 Правила DOC для Канады
- 292 Заявление VCCI (Япония)
- 292 Инструкции относительно кабеля питания
- 292 Правила для шнуров питания (Япония)
- 293 Нормы электромагнитной совместимости (Китай)
- 293 Директива EMC (Корея)
- 293 Заявление EMI (Тайвань)
- 293 Заявление о лазерной безопасности (Финляндия)
- 294 Таблица веществ (Китай)
- 295 Указатель
- 1 COLOR LASERJET ENTERPRISE CP/CP
- 2 - C
- 3 LQF
- 4 CE-N.indd
- 5 CE-N.indd
- 6 Caution Do not connect the USB cable until prompted during software installation
- 7 Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language and the date/time.Caution: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either - Vac or - Vac and / Hz. To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product
- 8 Zapojte napjec kabel mezi produkt a uzemnnou zsuvku stdavho proudu. Zapnte produkt. Na ovldacm panelu nastavte jazyk a datum/as.Upozornn: Zkontrolujte, zda je zdroj napjen dostaujc pro jmenovit napt produktu. Jmenovit napt naleznete na ttku produktu. Tento produkt vyuv bu V, nebo V pi / Hz. Abyste zabrnili pokozen produktu, pouvejte pouze napjec kabel dodan s produktem
- 9 Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке переменного тока. Включите устройство. Установите язык, дату и время на панели управления.Внимание Убедитесь в том, что параметры вашей электросети соответствуют спецификациям устройства. Наклейка, расположенная на устройстве, содержит данные о напряжении. Устройство работает при напряжении - В или - В переменного тока и при частоте / Гц. Для предотвращения повреждения устройства используйте только кабель, который поставляется вместе с устройством
- 10 CE-N.indd
- 11 For more product and problem-solving information go to the User Guide or
- 12 CC-